合作英文合同
- 合同签订
- 2024-02-28
- 49
简介英文合同范文(中英文 货物空运时,卖方于本合同第5条规定的交货日期前30天,以电报或信件把预计交货期合同号、品名、发票金额...
英文合同范文(中英文)
) 货物空运时,卖方于本合同第5条规定的交货日期前30天,以电报或信件把预计交货期合同号、品名、发票金额等通知买方。发货后,卖方立即以电报或信件将合同号、品名、发票金额、发货日期通知买方,以便买方及时投保。
Through friendly negotiation, buyer and seller have entered into this contract, as the following stipulated terms and condition.买卖双方通过友好协商,就以下条款达成合同。
Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。
SALES CONTRACT No. 2015-XX-XX-c This contract is made on 23rd of June, 2015 本合同签订于2015年7月23日。
如有中英文解释不同,将以中文为准。 In the event of discrepancy between the interpretation of the Chinese and English version, the Chinese vesrion shall prevail. 买方预付合同金额的40%后,合同即生效。
本文由小编于2024-02-28发表在火神网,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://www.hssop.com/33813.html
本文链接:http://www.hssop.com/33813.html
上一篇:孕妇水饺
下一篇:日本旅游景点的价格是多少